80s toys - Atari. I still have
Truyện teen Hoàng Cung Dậy Sóng

Truyện teen Hoàng Cung Dậy Sóng

Tác giả: Internet

Truyện teen Hoàng Cung Dậy Sóng

Cơn gió lạnh len lỏi làm giá buốt cả tâm hồn. Chốn hoàng cung mênh mông rộng lớn, chìm vào đêm khuya tĩnh mịch khiến người ta có cảm giác rợn ngợp. Những đóa hoa thiên lý nơi vườn thượng uyển bị gió thổi lệch sang một bên, nhưng nó vẫn cố gắng gượng, cố giành lấy quyền sống và tồn tại. Một kiếp hoa, một kiếp người, tất cả trở nên nhỏ bé, mong manh. Bộ mặt vương giả chỉ là lớp vỏ bề ngoài của đền đài cao sang quyền quý, chứ thực chất bên trong nó, sóng gió đang từng ngày nhấn chìm mọi thứ.
Ngọc Dao khe khẽ bước xuống giường, tránh làm kinh động đến giấc ngủ của hoàng thượng. Nàng kéo chắn đắp lên cao cho ngài, mỉm cười nhìn ngài đang chìm trong giấc ngủ bình yên. Giang sơn, chính sự, cả một ngày dài ngài luôn nhọc lòng với bao nhiêu chuyện, giờ đây mới là giây phút mà ngài thanh thản nhất. Ngọc Dao yêu hoàng thượng thật lòng, chứ không phải vì quyền uy sang trọng. Người đời ai cũng mơ ước được một lần vào cung, được trở thành phi tần của hoàng thượng. Nhưng đến khi toại nguyện rồi mới thấy được sự tẻ nhạt của nó. Một khi được sủng ái nghĩa là phải chống chịu với bao nhiêu ánh mắt ghen ghét, thù hận. Nàng mệt mỏi lắm, và chỉ có tình yêu nàng dành cho hoàng thượng mới giúp nàng sống qua những ngày tháng ấy.
- Ngọc Dao, nàng sao vậy? - Tiếng hoàng thượng thều thào.
- Thần thiếp không ngủ được, thần thiếp đã làm hoàng thượng tỉnh giấc, mong hoàng thượng tha tội. - Ngọc Dao cúi đầu cung kính.
- Trẫm... cũng không ngủ được, trẫm không trách tội nàng. - Hoàng thượng nhìn Ngọc Dao trìu mến. - Ngồi xuống đây với trẫm.
- Hoàng thượng có tâm sự gì chất chứa trong lòng?
Hoàng thượng ngồi xuống ghế, rót một tách trà đưa lên miệng nhâm nhi, cảm nhận hương thơm nhè nhẹ bay vào mũi và vị thanh khiết của loại trà quý nhất Đại Việt.
- Ngọc Dao, có phải trẫm không đủ sức để trở thành một vị vua tốt?
Ngọc Dao cười , chính nụ cười ấy lần đầu tiên nàng đã làm xuyến xao trái tim hoàng thượng.
- Xin hoàng thượng đừng nói vậy.
Hoàng thượng nín lặng hồi lâu rồi tiếp:
- Trẫm... cảm thấy mình có lỗi với tiên đế. Người đã dày công đánh đuổi quân Minh, lập ra nhà Lê. Người đã tin tưởng truyền ngôi cho trẫm, nhưng... Trẫm lại làm phụ lòng ngài.
Ngọc Dao nắm lấy bàn tay hoàng thượng, áp lên má. Nàng cũng hiểu nỗi lòng của ngài. Trở thành vua của một nước dù sống trong quyền uy thế lực, nhưng đôi lúc lại cảm thấy trống trãi, muốn tìm một cảm giác an nhàn mà không được.
- Đối với thần thiếp, hoàng thượng là người mạnh mẽ.
- Vậy sao? - Hoàng thượng thở dài - Hoàng cung xưa nay vốn không một ngày yên bình, phe phái vẫn đang từng ngày câu kết đấu đá lẫn nhau. Trẫm sợ chiếc ngai vàng này sẽ...
Trái tim đế vương bỗng trở nên nhỏ bé, khác với vẻ đường bệ mọi ngày. Trước mặt bá quan văn võ, kẻ hầu người hạ, ngài luôn tỏ ra mạnh mẽ, uy nghi, nhưng đó có phải con người thật của ngài?...
- Mọi người vẫn luôn một lòng một dạ tôn kính hoàng thượng. - Ngọc Dao nói.
- Bọn chúng chỉ tôn kính trước mặt chứ sau lưng thì ngấm ngầm thực hiện bao nhiêu âm mưu. Thích khách, nội gián, bạo loạn, phương Bắc thì luôn tìm cách thực hiện mưu đồ xâm lược.
- Hoàng thượng sẽ không gục ngã, thần thiếp tin như vậy. - Nàng nhìn ra bầu trời đêm, hiu hắt, không một ánh sao, chỉ có sự yên lặng làm người ta cô độc. - Trời khuya quá rồi, để thần thiếp dìu hoàng thượng đi nghỉ. Hoàng thượng phải cố gắng giữ gìn long thể, giang sơn còn đang chờ đợi người.
Hoàng thượng miễn cưỡng gật đầu, chầm chậm đứng dậy:
- Thôi được.
Ngọc Dao cẩn thận đi bên hoàng thượng. Đợi ngài nằm xuống gối, đôi mắt mơ màng ngắm nhìn nàng, nàng ngả mình nép vào người hoàng thượng, cảm nhận hơi ấm và tiếng thở đều đều từ trong lồng ngực của ngài. Cơn buồn ngủ kéo đến, nó đẩy mi mắt của cả hai khép lại. Và hoàng cung lại quay về với sự vắng lặng trong đêm.
*************************************************************
- Đây là cây trâm Phượng Hoàng Đằng Vân, được làm từ phỉ thúy và ngọc minh châu do nước láng giềng gửi tặng. Thợ kim hoàn dùng ngọc minh châu gắn ở đuôi phượng hoàng để tăng vẻ cao quý, phỉ thúy được...
- Không cần nói nữa! - Thần phi đưa tay lên, chặn ngang lời của ả nô tì phòng trang sức. Nàng cầm cây trâm ngắm nghía hồi lâu rồi bất ngờ quẳng mạnh xuống: - Ta không cài nó, mang đi!
- Nương nương... nhưng...!
- Ngươi chán sống rồi hả, khôn hồn thì biến khỏi mắt ta.
Ả nô tì sợ đến toát mồ hôi, rụt rè nhặt cây trâm bỏ vào hộp rồi mang đi. Thần phi vẫn ngồi trầm ngâm, thỉnh thoảng mắt liếc nhìn về phía cửa.
- Nương nương, cây trâm lúc nãy quả thực rất đẹp, nó làm tôn thêm vẻ quyền quý cho người. - Ả nô tì thân cận cung kính.
Thần phi đưa tay xoa lấy bụng, ẩn chứa trong đó là một bào thai đang tượng hình.
- Bọn chúng thừa biết bổn cung đang mang long duệ của hoàng thượng, phượng hoàng tượng trưng cho nữ nhi, chúng làm vậy chẳng khác nào mong ta sinh ra công chúa.
Người cung tì an ủi:
- Nương nương, dù là công chúa hay hoàng tử, hoàng thượng cũng không hề ghét bỏ.
Thật vậy ư? Thánh ý làm sao đoán được, nó chẳng khác nào mò kim đáy bể. Hoàng thượng thương ai ghét ai, yêu ai hận ai, nàng cũng chẳng có quyền can thiệp. Sống trong cung là vậy, có bao giờ được giành lấy một cái gì cho riêng mình. Khắp Đại Việt muôn hồng nghìn tía, trong hậu cung có Ngọc Dao rực rỡ như hoa, hoàng thượng làm sao còn nhớ đến căn phòng bé nhỏ này nữa chứ. Và nàng cũng không khỏi ganh tị.
- Đã mấy tuần rồi hoàng thượng không đến cung của ta. Ngọc Dao chỉ là một Tiệp dư (*) thấp hèn, tại sao nó lại được hoàng thượng sủng ái đến vậy?
- Nương nương, theo nô tì thiết nghĩ, mai mốt lỡ Ngô Tiệp dư cũng mang đế duệ, e rằng...
Thần phi thở dài, một nỗi buồn ngao ngán:
- Ta cũng từng nghĩ đến việc đó. Nhưng chỉ cần đứa trẻ này được sinh ra, ta sẽ có cách biến chuyển tình thế.
Ả cung tì thấy Thần phi không được vui nên gợi mở:
- Nương nương, xin người đừng nên quá phiền não về những chuyện đó. Nô tì thấy người nên khuây khỏa đôi chút.
Thần phi biết, dù có làm thế nào, nàng cũng chẳng thể xua đi nỗi buồn chất chứa trong lòng. Nhưng cứ buồn bực, âu lo mãi thì ích gì. Nàng nở nụ cười nhạt nhẽo:
- Ừ, chúng ta ra vườn thượng uyển đi, ta muốn hít thở khôngkhí trong lành một chút.
Cánh cửa phòng hé mở. Tiếng bước chân chậm rãi của hai bóng người ra vườn thượng uyển. Chim hót và hoa uống những giọt sương lung linh buổi sớm. Trời trong vắt, nắng buông lơi trên những bông hoa tươi thắm.
- Con bướm lạ quá nương nương nhỉ, cánh nó trông như cánh chuồn chuồn vậy. - Tì nữ của Ngọc Dao chỉ vào một chú bướm đang say sưa hút mật hoa.
- Lúc chưa vào cung, ta cũng thường hái hoa bắt bướm. Quãng đời tuổi thơ trôi qua êm đẹp cho đến khi trở thành một phi tần... - Ngọc Dao cười hiền hậu.
- Nương nương ...có cảm thấy nuối tiếc không?
- Ở đâu cũng có cái vui thú của nó, ta... không nuối tiếc.
Rặng liễu mỏng manh, đìu hiu như chính số phận của bao người con gái chốn cấm cung. Bất chợt có giọng nói vang lên phía sau:
- À...à... hóa ra Ngô Tiệp dư cũng có hứng thú ra vườn thượng uyển dạo chơi à? - Thần phi bước đến cùng với ả tì nữ.
- Tham kiến Thần phi nương nương! - Ngọc

Dao cùng nô tì thân cận của mình cúi đầu kính cẩn.
- Ngươi không cần phải giả vờ trước mặt bổn cung, sau lưng lại đi quyến rũ hoàng thượng. - Thần phi trừng mắt.
Quyến rũ, Ngọc Dao đã làm thế bao giờ. Hoàng thượng yêu thương nàng, nàng có quyền gì cấm cản cơ chứ. Sự đời quả thật nực cười.
- Chúng ta đều là vợ vua, muội không hề có ý tranh giành với tỉ. - Ngọc Dao thanh minh.
- Ngươi sai rồi! Ta là phi tử, ngươi là Tiệp dư, ngươi vốn không có tư cách để nói câu chúng ta đều là vợ vua!
- Tỉ được sủng ái, muội cũng được sủng ái, xét về vai vế thì muội không bằng tỉ, nhưng muội vẫn có quyền thanh minh!
- Hôm nay ngươi còn dám lí luận trước mặt ta, ngươi tưởng ngươi là cái gì? Nếu ngươi biết an phận thủ thường thì ta còn cho ngươi yên ổn làm chức Tiệp dư, bằng không thì đừng có trách.
Thần phi vẫn vậy, vẫn luôn mang quyền lực của mình ra để chèn ép người khác. Mà nghĩ cũng lạ, làm phi tử của vua, suốt ngày chỉ hưởng lạc chẳng phải hao tâm tổn sức, vậy mà lúc nào cũng luôn muốn hạ gục lẫn nhau. Ngọc Dao cũng tức tối lắm nhưng thấy tình hình không được tốt nên nàng nhẫn nhịn:
- Muội đã sai, mong tỉ tỉ thứ tội!
- Cần gì phải ép mình nhận sai trước mặt người khác trong khi mình đúng? - Một tiếng nói đầy thị uy vang lên. Từ xa xa, Dương phi cùng hầu cận đang đi đến.
- Đây là chuyện giữa muội và Ngô Tiệp dư, không phiền đến phụng thể của tỉ tỉ. - Thần phi cũng sắc sảo không kém.
- Hậu cung do bổn cung đứng đầu, chẳng lẽ không có quyền xen vào hay sao?
- Muội không dám.
Dương phi nhẹ lay bước, ánh hồng phất phơ trong cơn gió ban mai, nàng nói:
- Thời thế vốn thay đổi, hôm nay muội là Thần phi, nhưng không biết ngày mai sẽ thế nào, nên biết tu nhân tích đức, đừng suốt ngày đi chèn ép người khác.
- Muội xin ghi nhớ lời tỉ dạy. Nhưng muội nghĩ tỉ cũng nên cẩn thận một chút. Bây giờ hoàng nhi của tỉ là Lê Nghi Dân đang ở ngôi thái tử, nhưng lỡ một mai hoàng thượng hạ lệnh tước bỏ, thì mọi chuyện sẽ vô cùng rối rắm, nhất là đối với tỉ.
Dương phi ghét nhất là những ai mang con nàng vào để tranh cãi. Nghi Dân ở ngôi thái tử thì ảnh hưởng gì đến Thần phi, đúng là chẳng ra thể thống gì, không còn phân biệt kẻ trên người dưới gì nữa. Đáy mắt nàng hiện lên nỗi bực dọc.
- Hỗn xược, ngươi dám... - Dương phi tức giận định cho người xông đến, tức thì lúc ấy Ngọc Dao ngăn lại:
- Thôi đi tỉ tỉ, đừng làm mọi chuyện thêm rối.
Thần phi liếc mắt quay lưng bỏ đi. Dương phi vẫn nhìn theo, ánh mắt đầy phẫn nộ. Rồi nàng quay sang Ngọc Dao:
- Tại sao muội cứ nhún nhường mãi chứ, thế nào ả ta cũng làm tới!
- Muội không muốn lớn chuyện!
Ngọc Dao lúc nào cũng thế. Sống trong cung cũng đã được mấy tháng trời, nàng tự biết thân phận mình chẳng bằng Thần phi, hơn nữa cứ yên ổn sống những ngày tháng trần tục thế này đã là ý nghĩa lắm rồi. Đấu đá nhau rồi sẽ được gì, hơn thua lắm rồi cũng trở về với cát bụi. Dương phi nắm lấy tay Ngọc Dao:
- Nếu có chuyện gì thì báo với tỉ.
- Vâng! - Ngọc Dao khẽ gật đầu.
Dương phi lại tiếp tục buổi đi dạo trong vườn thượng uyển. Ngọc Dao cũng không muốn nhớ đến những chuyện vừa xảy ra. Nàng lắng nghe tiếng chim hót vui tai, tung cánh bay rộng trên bầu trời cao, bao nhiêu phiền não cũng dần tan biến.
(*) Tiệp dư là một chức danh dành cho vợ vua. Phi tần ngày xưa gồm có tam phi, cửu tần và lục chức, tiệp dư nằm trong lục chức.


Cánh cửa thư phòng hé mở, để cho ánh sáng của buổi chiều chiếu vào le lói. Một vóc dáng nho nhã nhưng đầy khí chất, có cái thần của một vị công thần khai quốc, gương mặt phúc hậu với đôi mắt sáng và râu tóc ngả màu bạc điềm đạm bước vào. Ông là Nguyễn Trãi, kính cẩn cúi đầu:
- Hoàng thượng triệu kiến hạ thần không biết có chuyện gì?
Hoàng thượng quay lưng lại, để quyển văn thư còn đang đọc dở xuống, nhẹ nhàng bước đến.
- Trẫm vừa mới nhận được thư của Minh triều, sứ giả của bọn họ sẽ sang thăm Đại Việt trong vòng nay mai.
Ánh mắt thông thái với những nếp nhăn hằn sâu, dạn dày những trải nghiệm cuộc đời trầm ngâm suy nghĩ:
- Hoàng thượng nghĩ sao?
- Trẫm chỉ sợ lần này họ sang Đại Việt không phải là dụng ý tốt.
Nguyễn Trãi đưa tay vuốt râu, ngẫm nghĩ giây lát rồi lên tiếng:
- Ta cứ thếch đãi họ yến tiệc tử tế, sẵn tiện có thể phô diễn một chút tài nghệ để họ biết Đại Việt ta không hề thua kém.
Hoàng thượng gật gù tán thành:
- Khanh nói đúng, nhưng chỉ sợ họ làm khó dễ, hơn nữa lần này ngoài việc đi sứ, chắc chắn họ còn muốn thám thính tình hình.
- Minh triều vốn chưa hề nguôi ngoai chuyện cũ, lần này nhất định chúng ta phải cẩn thận, hiện tại không thể có một phương án nào cụ thể, chỉ có thể chờ đến lúc đó tùy cơ ứng biến.
Hoàng thượng mỉm cười, như gỡ bớt được mối lo trong lòng:
- Được, trẫm tin tưởng khanh. Còn chuyện cứu đói ở Hà Giang thế nào rồi?
Nguyễn Trãi từ tốn đáp:
- Kho lương đã mở và lương thực cũng chuyển đến kịp thời thưa hoàng thượng.
Hoàng thượng thở phào nhẹ nhõm:
- Tốt! Khanh có thể lui.
- Vâng!
Nguyễn Trãi cúi chào rồi rời khỏi thư phòng, bước đi vẫn ung dung, đĩnh đạc. Mặt trời dần khuất bóng sau dãy núi, từng đoàn cấm vệ quân nghiêm trang đi tuần quanh hoàng cung. Những nhành trúc phất phơ nhẹ nhàngtrong gió.
Sứ giả Minh triều sang đất Đại Việt lần này với danh nghĩa giao hảo, làm tăng hòa khí giữa hai nước. Hoàng thượng đích thân đến đón sứ giả theo lời mách của Nguyễn Trãi, dẫn theo một toán binh sĩ hùng hậu, cưỡi ngựa chiến, mặc áo giáp, vũ khí được trang bị thuộc vào hàng tối tân. Sứ giả có vẻ e sợ, song vẫn không để cảm xúc lộ rõ trên gương mặt. Hoàng thượng cười tươi, vẻ niềm nở:
- Sứ thần đi đường xa ắt hẳn cũng đã mệt, xin mời về cung nghỉ ngơi để chúng tôi tỏ chút lòng thành.
Vị sứ giả đáp:
- Đất nước các ngài quả thật có lòng hiếu khách, vừa mới đến nơi đã thấy con người nơi đây hiền hòa, nhân ái, đồng ruộng lúa trổ xanh tươi, khung cảnh đẹp như tranh, quả thực rất trù phú.
- Đa tạ lời khen ngợi của ngài, nhờ ơn đức của liệt tổ liệt tông bao đời gầy dựng mới được như ngày hôm nay. Tối nay chúng tôi có tổ chức một buổi yến tiệc tiếp đón ngài, hi vọng sẽ làm ngài vui lòng.
Sứ giả tỏ ý hài lòng:
- Được, vậy chúng ta quay về cung.
- Mời! - Hoàng thượng đưa tay ra hiệu rồi quay ngựa dẫn đầu, theo sau là vị sứ giả và toán binh sĩ. Căn phòng dành cho sứ thần khá rộng rãi, được trang hoàng bởi những phẩm vật quý giá trong hoàng cung. Từ ngoài cửa bước vào có thể thấy tượng một con hạc với dáng vẻ vừa mềm mại vừa hiên ngang, được đúc bằng vàng ròng. Căn phòng ở cạnh vườn thượng uyển để sứ giả có thể dễ dàng chiêm ngưỡng cảnh đẹp cho giải khuây.
Tối đến, đèn lồng được thắp sáng ở khắp mọi nơi trong hoàng cung. Chánh điện - nơi bày yến tiệc là sáng rực rỡ nhất. Đêm trăng mùa xuân đẹp lãng mạng với chút se lạnh, phảng phất trong gió sự vận động nhẹ nhàng của vạn vật. Từng cánh hoa đào nở rộ, đôi khi e thẹn như đôi má của nàng thiếu nữ. Bá quan văn võ cùng các cung phi đều tề tựu đông đủ. Hoàng thượng ngồi ở chiếc ghế to nhất, có chạm trổ hình rồng đang cưỡi mây, cạnh bên có hai cung nữ đứng hầu. Từng món

ăn được ngự thiện phong chăm chút kĩ lưỡng, dọn lên bàn trong rất ngon mắt. Màu sắc của các món ăn hài hòa kết hợp với những nguyên liệu quý hiếm, được đun nấu qua bàn tay của người lãnh đạo ngự thiện phòng.
Vị sứ giả ung dung ngồi vào bàn, đưa mắt nhìn quanh chánh điện. Hoàng thượng lên tiếng chủ động mở đầu câu chuyện:
- Lần này sứ giả sang đây, quả thật là niềm vinh dự đối với bổn quốc.
- Dịp này bổn sứ phụng mệnh của hoàng đế Đại Minh, tặng cho Đại Việt các ngài hai món bảo vật của đất nước chúng tôi. - Sứ giả nhìn ra cửa, tức thì có hai cận thân của ông ta bước vào, mỗi người mang một chiếc hộp màu đen, trên có viền đỏ, bên trong chứa bảo vật mà sứ giả nhắc tới. - Đây là viên dạ minh châu, có công dụng chữa được bách bệnh và một tấm lụa xuất xứ từ Tô Châu, do những người thợ giỏi nhất ở đây thêu dệt nên.
Hai chiếc hộp được mang đến cho hoàng thượng. Ngài mở nắp hộp, cầm viên dạ minh châu lên ngắm nghía:
- Dạ minh châu sáng long lanh, ánh sáng tựa như hào quang, toát lên vẻ quý phái, đích thực là một loại dược liệu tốt. - Rồi quay sang tấm lụa đặt ở bên. - Lụa này đường nét thủ công tinh xảo, vừa mềm mại vừa chắc chắn, đúng là tay nghề của Tô Châu có khác. Tiệc đã đến lúc khai mở, mời sứ giả cùng các bá quan và cung phi uống chung trà khai tiệc.
Nói rồi, hoàng thượng nâng chung trà lên uống trước, tất cả mọi người cũng đồng loạt kính cẩn uống hết chung trà.
- Lúc hoàng thượng thân hành đến đón bổn sứ có dẫn theo một đoàn binh sĩ hùng hậu. Ắt hẳn đất nước quý ngài rất coi trọng về khâu binh mã? - Sứ giả hỏi, giọng thăm dò.
Hoàng thượng nhanh nhạy đáp:
- Bổn quốc không có đội quân vũ bão như Thành Cát Tư Hãn, cũng không phải quá hùng mạnh như Tần Thủy Hoàn, nhưng vẫn đảm bảo cho quốc phòng chặt chẽ, hào kiệt từ nam tử cho tới nữ nhi đều có, bất cứ kẻ nào có mưu đồ xâm lăng đều phải chịu kết cục bi thảm.
Sứ giả gắp một ít thức ăn bỏ vào bát, cố để cho hoàng thượng không thấy ánh mắt lấm lét của mình.
- Dâng rượu! - Hoàng thượng bất ngờ hô to. Một đoàn tì nữ mang rượu ra cho những người dự yến tiệc. Sứ giả hào hứng:
- Rượu thịt đều đã có đầy đủ, thế tại sao chúng ta không cùng nhau đối ẩm?
Các bá quan tham dự đều gật gù:
- Ý kiến hay đấy!
- Vậy mời sứ giả khởi xướng chủ đề! - Hoàng thượng nói.
- Tiết xuân đã tràn ngập khắp nơi, lòng người cũng tưng bừng rộn rã, hay chúng ta hãy cùng làm thơ về mùa xuân?
- Mùa xuân?
- Đúng!
- Vậy mời sứ giả bắt đầu trước!
Vị sứ giả trầm ngâm hồi lâu rồi lớn tiếng đọc:
"Khứ niên kim nhật thử môn trung
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng
Nhân diện bất tri hà khứ xứ
Đào hoa y cựu tiếu xuân phong"
Hoàng thượng nghe xong gật gù khen ngợi:
- Lời thơ phảng phất dư âm của quá khứ, khiến lòng người thoáng chút dư vị buồn, quả thật rất tuyệt!
- Đa tạ hoàng thượng! Bổn sứ thật sự muốn xem tài năng thơ văn của đất nước các ngài ra sao?
Hoàng thượng đưa mắt nhìn sang Nguyễn Trãi. Ông ngay lập tức đứng dậy kính cẩn:
- Hoàng thượng, hạ thần xin được đọc. - Rồi ông dõng dạc:
"Nhàn trung tận nhật bế thư trai
Môn ngoại toàn vô tục khách lai
Đỗ vũ thanh trung xuân hướng lão
Nhất đình sơ vũ luyện hoa khai"
Sứ giả vỗ tay tán thưởng:
- Trong thơ có khí chất thần tiên, cốt cách thanh cao, mang nhiều triết lý. Thơ rất hay! Vốn đã nghe quan đại thần Nguyễn Trãi từ rất lâu, nay mới có dịp diện kiến.
- Sứ giả quá khen! - Nguyễn Trãi bình thản cúi tạ.
- Được rồi, để đáp lại tấm lòng của sứ giả, chúng tôi có chuẩn bị một màn diệu vũ, mời ngài thưởng thức! - Hoàng thượng vừa nói xong thì một đoàn nữ nhân xiêm y lộng lẫy bước ra, bắt đầu một điệu múa tuyệt đẹp. Những bước chân nhanh thoăn thoắt, những tấm thân mảnh mai lướt nhẹ trong không trung, tựa như tiên nữ hạ phàm. Sứ giả ngồi mê hồn, nhìn chăm chú vào điệu múa, đặc biệt là nàng cung nữ đứng ở giữa. Dường như đoán biết được ý tứ của sứ giả, nàng vừa múa vừa lay nhẹ nhàng đến chỗ ông, quàng lấy cổ rồi nâng bình rượu nhẹ nhàng rót vào ly. Chỉ một cái liếc mắt tình tứ, sứ giả cảm thấy thần trí mê loạn, uống cạn hết ly rượu và xem cho đến khi bài múa kết thúc. Màn diệu vũ khép lại, các nữ nhân lui vào trong. Sứ giả buông lời đề nghị:
- Bổn sứtừng nghe nói đến tài gảy đàn làm rung động lòng người của Ngô Tiệp dư, chẳng hay hoàng thượng có vui lòng cho ta được thưởng thức?
Hoàng thượng bật cười:
- Chuyện đó thì có gì là không được. - Rồi quay sang Ngọc Dao. - Nàng mang đàn ra gảy một bài nhé!
- Vâng, thưa hoàng thượng! - Ngọc Dao gật đầu rồi mang Nguyệt Hồ Cầm ra ngồi giữa chánh điện, gảy bài Tương tư khúc. Bàn tay mềm mại lướt nhẹ nhàng trên dây đàn, vang lên những âm điệu tuyệt mỹ. Tiếng đàn làm người ta nao lòng, thoáng chút vấn vương. Lúc trào dâng mãnh liệt, lúc nhẹ nhàng sâu lắng. Sứ giả tỏ ý vui lòng:
- Tài nghệ rất tuyệt, bổn sứ đã được tận mắt chứng kiến.
- Ngô Tiệp dư cầm kì thi họa đều tinh thông, chả trách sao được hoàng thượng yêu quý. - Dương phi cũng lên tiếng.
- Chỉ là món tài lẻ, mọi người đừng quá khen. - Ngọc Dao cười hiền từ.
Hoàng cung vang lên những tiếng nói cười sảng khoái, duy chỉ có mình Thần phi là chẳng vui chút nào, nhưng cũng chẳng dám để nó biểu hiện trên gương mặt. Đang yên đang lành, đột nhiên mọi người hốt hoảng chạy đến chỗ sứ giả. Ông ta nằm gục trên bàn, vẻ mặt đau đớn, thổ huyết trông rợn cả người.
- Sứ giả, ngài không sao chứ? - Hoàng thượng lo lắng.
Ông ta còn chưa kịp trả lời ngài thì ngất lịm sang một bên, mặt mày trắng bệch.
- Truyền thái y! - Hoàng thượng la to.
Sứ giả được cẩn thận đưa về phòng cho thái y chữa trị. Buổi yến tiệc bị bỏ dỡ, mọi người ai nấy đều lo sợ. Các tì nữ trong hoàng cung, đặc biệt là những người của ngự thiện phòng thì mặt mày xanh lét, chân tay run cầm cập, không còn chút sinh khí, họ hình dung ra một điều gì kinh khủng lắm sắp xảy đến với mình. Ngoài trời, trăng vẫn chiếu sáng, một trận gió thổi qua, vài cánh hoa lác đác rơi rụng. Đâu đó vang lên tiếng sáo mơ hồ văng vẳng trong đêm.


Hoàng thượng vẫn chưa hết bàng hoàng, đứng ngoài phòng sứ giả chờ đợi cùng với các nô tài. Quan thái y mở cửa phòng bước ra, gương mặt đã có phần bình ổn, hoàng thượng vì thế cũng bớt lo lắng phần nào.
- Mọi chuyện thế nào rồi? - Hoàng thượng hỏi, gương mặt hơi tái.
Quan thái y thở phào nhẹ nhõm:
- Tâu hoàng thượng, sứ giả đã qua cơn nguy hiểm, tạm thời không có chuyện gì xảy ra.
- Trẫm muốn biết là do nguyên nhân gì?
Quan thái y hơi e ngại, song vẫn nói thẳng:
- Thực ra sứ giả đã... bị trúng độc?
- Trúng độc? - Hoàng thượng hốt hoảng.
- Vâng! Là một loại độc dược có tên là Châu Hồn Tán, tuy nhiên đây không phải là loại kịch độc, nó chỉ gây ra cảm giác đau đớn và bị thổ huyết, kèm theo những triệu chứng khác song không gây nguy hại đến tính mạng.
Hoàng thượng khoanh tròn tay trước ngực, mắt liếc nhẹ sang vườn thượng uyển.
- Có điều tra được gì chưa? - Hoàng thượng hỏi.
- Tạm thời hạ thần đã cho người đến đó xem xét, đợi bọn họ trở về sẽ có câu trả lời!
Hoàng thượng trầm ngâm:
- Trẫm thật sự lo lắng, chỉ sợ lần này Minh triều mượn

cớ này sang gây hấn với nước ta, e rằng...
- Hạ thần sẽ cố gắng làm rõ trong thời gian sớm nhất, mong hoàng thượng yên tâm.
- Hoàng thượng, trời đã khuya rồi, mong hoàng thượng quay trở về điện nghỉ sớm, kẻo ảnh hưởng đến long thể. - Tên thái giám đứng bên cạnh hoàng thượng kính cẩn.
Hoàng thượng đưa mắt nhìn ra xa, quả thật giờ cũng quá khuya. Sáng mai còn phải lên sớm thượng triều, ngài quay sang quan thái y bảo:
- Được rồi, bây giờ trẫm trở về điện, quan thái y, mọi việc nhờ vào khanh!
- Hạ thần sẽ cố gắng hết sức.
Hoàng thượng rảo bước đi, trong lòng vẫn nặng trĩu nỗi lo âu. Cơn gió mát lướt nhẹ trên mặt nước trong veo. Hương xuân lẫn với hương hoa, tiếng gió lẫn với tiếng chân đầy quạnh quẽ. Đêm... đã dần tàn.
*****************************************************
Tiếng chim hót réo rắt chào mừng buổi sớm, vang vọng cả chốn hoàng cung. Sau buổi thượng triều, hoàng thượng ra vườn thượng uyển giải khuây. Dương phi đã cho ngự thiện phòng chuẩn bị sẵn một buổi thưởng trà ở cạnh bờ hồ. Hoàng thượng rảo bước trên con đường nhỏ dọc theo những hồ sen xanh rờn, những búp hoa sen hồng rực rỡ chen chúc vào nhau. Dương phi cùng các hầu cận cẩn thận ra ngự đón ngài. Hoàng thượng bước vào, tươi cười ngồi xuống ghế. Dương phi rót cho hoàng thượng một chung trà rồi dịu dàng nói:
- Mấy ngày nay hoàng thượng phải hao tâm tổn trí vì việc triều chính, thần thiếp cũng cảm thấy bất an. Hi vọng buổi thưởng trà hôm nay có thể giúp hoàng thượng bớt đi phần nào phiền muộn.
- Nàng đúng là hiểu ý người khác. Trẫm cho nàng thống lĩnh hậu cung, quả không phải là quyết định sai lầm. - Hoàng thượng vừa nói vừa đưa chung trà lên miệng thưởng thức.
- Thần thiếp tự cảm thấy năng lực của mình còn chưa xứng đáng với những gì hoàng thượng giao phó, để cho hậu cung xảy ra lắm chuyện thị phi.
- Dương phi... - Hoàng thượng nói trong chút ngập ngừng. - Bấy lâu nay trẫm chỉ đến cung của Ngọc Dao mà không đến thăm nàng, nàng... không cảm thấy buồn tủi chứ?
Dương phi cười khẽ:
- Thần thiếp không dám, chỉ cần hoàng thượng cảm thấy vui, thần thiếp đã mãn nguyện lắm rồi.
Nhìn vào ánh mắt của Dương phi, hoàng thượng biết rõ nàng nói lời đó có thật lòng hay không. Ngài cũng hiểu, nhưng nói làm sao được, vương tôn vốn là bậc đa tình, phi tần chịu cảnh phòng không quạnh quẽ cũng là chuyện thường tình mà thôi.
- Phải rồi, sao nàng không đưa Nghi Dân đến đây cho trẫm thăm nó? - Hoàng thượng như sực nhớ.
- Nghi Dân lúc nãy chơi đùa với các tiểu thái giám, hơi mệt nên giờ đã ngủ say thưa hoàng thượng.
Hoàng thượng thở dài:
- Nếu nó không sinh ra trong gia đình hoàng tộc, có lẽ nó đã... được hưởng trọn vẹn tình phụ tử.
- Hoàng thượng đã ưu ái ban tước thái tử cho Nghi Dân khi chỉ mới chào đời được ba tháng, đó là ân điểm mà mẫu tử thần thiếp suốt đời không quên.
Dương phi gượng cười, nhưng thực ra trái tim nàng đang đau thắt. Nàng nghĩ đến hoàng nhi, nghĩ đến cả một quãng đời tương lai đầy bao sóng gió. Những cuộc tranh quyền đoạt vị, mưu đồ chiếm hữu giang sơn, ngôi thái tử dường như đã khiến cho tất cả mất hết tình người. Hoàng cung bao phen rung chuyển cũng vì những lẽ ấy. Nàng thấy con đường phía trước sao mông lung quá. Mẹ con nàng phải vượt lên trên các thủ đoạn để tồntại. Tương lai trở nên mịt mù...
Rồi tiếng nói của quan thái y bất chợt đưa nàng về với thực tại:
- Bẩm hoàng thượng, chuyện sứ giả bị trúng độc, hạ thần đã có thêm một vài manh mối.
Ông ta đến tìm hoàng thượng để thông báo tình hình, đồng thời là để thỉnh an ngài.
- Khanh đã điều tra được gì? - Hoàng thượng cũng bận tâm không kém.
- Thần tìm được Châu Hồn Tán trong nắp bình rượu của sứ giả trong đêm dự yến tiệc. Có lẽ đã có người chủ ý bỏ vào trước đó.
- Nắp bình rượu?
Quan thái y tường minh:
- Vâng, ở vành của nắp bình rượu có khoét một lỗ rất nhỏ. Khi rót rượu, Châu Hồn Tán sẽ theo đó rơi vào trong rượu, sứ giả không cẩn thận nên đã uống phải, gây ra trúng độc.
Hoàng thượng nghĩ ngợi:
- Rượu và thức ăn đều do ngự thiện phòng làm, lẽ nào...
- Hậu cung do thần thiếp cai quản, nếu thật sự ngự thiện phòng có mưu đồ bất chánh, thần thiếp nhất định sẽ trình lên hoàng thượng. - Dương phi nói.
- Tạm thời truyền lệnh của trẫm, giam tất cả người của ngự thiện phòng vào đại lao, nếu có bằng chứng kết tội, trẫm sẽ thẳng tay hành quyết! - Hoàng thượng nghiêm nghị.
Gương mặt của Dương phi biến sắc, nàng muốn lên tiếng can ngăn, nhưng nàng làm không được. Nếu Ngự thiện phòng thật sự xảy ra chuyện, e rằng bản thân nàng cũng lo không xong. Nắm giữ chức thống lĩnh hậu cung, quyền uy tột đỉnh đâu chẳng thấy, chỉ thấy trước mắt là lo âu, phiền muộn.
Một lát sau, một toán lính ập đến ngự thiện phòng. Tất cả họ, từ những cung tì thấp kém đến trưởng ngự thiện đều cùng chung số phận. Có những người ngơ ngác không biết gì, nhưng cũng có người đã lường trước được sự việc.
- Dương phi nương nương đâu, ta muốn gặp nương nương! - Trưởng ngự thiện kêu thét.
- Bây giờ các ngươi có liên quan đến chuyện hạ độc sứ giả, không cần nói nhiều! - Một tên lính quát.
- Bọn ta không hề làm chuyện đó, sao lại có thể vô lý như vậy?
- Đây là ý chỉ của hoàng thượng, nếu không muốn bị khép vào tội khi quân phạm thượng thì đừng nhiều lời!
- Khoan hãy dẫn bọn họ đến đại lao. - Tiếng nói của Dương phi làm toàn bộ ngự thiện phòng mừng rỡ.
Nàng khoan thai từ ngoài cửa bước vào, ánh mắt đầy kiên định. Trưởng ngự thiện khẩn khoản:
- Quả thật trước khi dọn yến tiệc, chúng tì đã kiểm tra rất kĩ lưỡng, mọi thứ đều an toàn, sao lại có chuyện... Xin nương nương minh giám!
Tất cả những người còn lại của ngự thiện phòng cũng đồng loạt quỳ xuống:
- Xin nương nương minh giám!
- Các ngươi cứ theo họ về đại lao trước, kháng chỉ là tội chết! Nếu các ngươi thật sự trong sạch, bổn cung nhất định sẽ tìm cách! - Dương phi kiên quyết.
- Tạ nương nương.
Nói rồi mọi người đồng loạt theo toán lính đến đại lao. Căn phòng lao ẩm mốc và lạnh lẽo. Xung quanh, mạng nhện giăng đầy cùng với tiếng chuột kêu nghe rờn rợn. Mùi hôi thối bốc lên nồng nặc, các cung tì ai nấy đều hoang mang, lo sợ. Không phải vì bị giam giữ ở một nơi như thế này, mà vì cái
2hi.us